İtalyan astronomu yanlış çeviri yaktı!

italyan astronomuMars’ta su olabileceğine dair tahminin 19’uncu yüzyılda İtalyan astronom Giovanni Schiaparelli tarafından yapıldığı ileri sürülüyor. İngiliz TIME dergisinde yayımlanan habere göre Schiaparelli’nin yaptığı tahmin, yanlış çeviri nedeniyle göz ardı edildi. Zira İtalyan bilim insanının gezegende göründüğünü ileri sürdüğü bulanık çatlakları İtalyanca “canali” yani “doğal şartlarda oluşmuş kanal” kelimesiyle ifade ettiği ancak kelimenin İngilizceye akıllı bir varlık eliyle yapılmış kanal olarak tercüme edildiği belirtiliyor. Ancak doğal yollarla oluşmuş ya da akıllı bir varlık tarafından yapılmış kanal fikri, o zamandan beri bilim insanları için cevaplanmayı bekleyen soru olarak kalmıştı. 1923’te ise bilim insanları gelişmiş teleskoplardan elde ettiği görüntüler ışığında, Mars’ın topoğrafyasında gezegendeki kanalların ve kar oluklarının olma olasılığı üzerinde daha çok kafa yordu.

DONMUŞ KARBONDİOKSİT SANILDI
1960’lı yılların sonunda TIME dergisi yayımladığı bir haberde bilim insanlarının Kızıl Gezegen’de su olma ihtimali konusunda ikna olmaktan uzak olduğunu yazdı. Haberde bilim insanlarının, gezegende görünen kanallar ile yatakların su ya da buz değil, donmuş karbondioksit tarafından oluşturulma ihtimalinin yüksek olduğu belirtilmişti. Aynı dergide çıkan 1997’deki haberde milyarlarca yıl önce gezegende su olma ihtimali anlatıldı. 2004’te ise NASA, Mars’a gönderdiği Opportunity uzay aracından aldığı veriler ışığında gezegenin uzak bir geçmişte oldukça fazla miktarda su barındırdığını açıklamıştı.

Kaynak : http://www.sabah.com.tr/dunya/2015/10/01/italyan-astronomu-yanlis-ceviri-yakti


İtalyan dili, İtalyanca tercüme ve İtalyanca çeviri haberleri hakkında daha fazla bilgi almak için tıklayınız.

İngiliz dili, İngilizce tercüme ve İngilizce çeviri haberleri hakkında daha fazla bilgi almak için tıklayınız.


113 160416 SMR009